Hariring Kuring

Akhirnya dapet juga lirik lengkap lagu ini. *horeeee* Tinggal nyari mp3-nya yang asli Sunda. Di internet ada nemu sih, tapi yang nyanyi bukan orang Sunda sehingga ada beberapa kata yang salah.

Tengah peuting keur jemplang-jempling
Kuring nyaring teu genah cicing
Hate melang sumoreang
Buah ati lawas teu patepang

Cuang-cieung kuring sorangan
Nunggelis di pangumbaraan
Lieuk deungeun lieuk lain
Taya pisan geusan pamuntangan

Rek sasambat ka saha nya nyambat
Suwung dulur walurat sobat
Sangsang badan nitipkeun nya diri
Iwal ti ka Gusti Yang Widi

Hiliwirkeun duh angin peuting
Pangnepikeun hariring kuring
Ka jungjunan nu ngantosan
Kawih ati nu keur rungsing pusing

Terjemahan bebasnya (tolong dikoreksi kalau ada yang salah ya):

Di tengah malam yang sepi
Aku terjaga tak bisa diam
Hati ini gelisah
Lama tidak bertemu buah hati

Kesepian aku sendiri
Merana(?) di pengembaraan
Di sini orang asing, di sana juga
Tiada tempat untuk bergantung

Mau minta tolong, tapi pada siapa?
Tiada saudara tiada sahabat
Menggantungkan badan dan menitipkan diri
Hanya pada Tuhan Hyang Widi

Semilirkan oh angin malam
Tolong sampaikan senandungku
Pada kekasih yang sedang menunggu
Tembang hatiku yang sedang bingung

Article written by

4 Responses

Page 1 of 1
  1. Achie
    Achie at |

    wah,hebad lah.penerjemah basa sunda.abdi mah teu tiasa da..hihi.orang bule yang bisa bahasa jawa dah banyak,yang bisa bahasa sunda ada gak ya?penasaran.lucu kali

  2. aRai
    aRai at |

    euh … jadi palay uih deui weh ah kabumi ari c teteh nyanyi sunda mah

  3. hendra
    hendra at |

    ….tengah peuting keur jemplang-jempling, kuring nyaring hayang +*&sing…. xixixixi…

    ….kaburrr…………………………

  4. martha
    martha at |

    @achie: bule belajar sunda lebih susah kali Ci, khususnya di logat “eu” jiga “euweuh” dan “ciumbuleuit”. :P

    @arai: hahaha, saya mah nulis lirik wungkul kang, sanes nyanyi da.

    @hendra: huahahaha, jorok!

Please comment with your real name using good manners.

Leave a Reply